菏泽学院来华留学生生办事流程指南
Guide for 2025 Heze University international Students
亲爱的留学生同学们:
Dear International Students,
为了营造安全、舒适、和谐、友好的生活环境,让我们共同学习并了解以下信息。
To provide you with a safe, comfortable, harmonious and friendly living condition, let’s learn the information below together.
共同遵守中华人民共和国法律
To abide by the laws of PRC.
共同遵守菏泽学院公寓管理制度
To obey the HZU Apartment Management Regulations .
相互尊重各国和各民族间不同的宗教和风俗习惯
To show mutual respect to the different religions and customs of various countries and nationalities.
一、报到与注册
I. Registration and Enrollment
国际学生应按照录取通知书规定日期报到。在新学期开始时,留学生应按时到留学生办公室及各人才培养单位完成注册。
International students should register on the due date written on their admission letters. At the beginning of the semester, the students should go to Student Service Office at the College of International Exchanges and the academic School to finish their registration on time.
1、需要携带的材料及证件:
(1)护照及护照复印件;
(2)《入学通知书》;
(3)JW202表或JW201表;
(4)4张二寸照片;
1. Materials and documents you need to take
(1)Passport and its copies
(2)Admission Letter
(3)Form of JW201 or JW202
(4)Four two-inch photos
2、需交纳费用:
学费、保险费、书费、住宿费
2. Fees you need to pay
Tuition fee(only self -support students), insurance fee, book fees, living fees
注:学生需自行办理项目有电话卡、银行卡等。
International students should apply for and make phone card and bank card by themselves.
二、保险
II. Insurance
1、凡在菏泽学院学习的留学生必须购买保险,否则将不予办理注册手续、签证和居留许可手续。
1. Students who learn in Heze University should purchase insurance when they study in China. If students do not have insurance in China, they cannot register, have visa or residence permit.
2、语言生可根据实际学习时间购买相应时长费用保险。享受中国政府全额奖学金的留学生,保险费由教育部统一交纳。其他学生需自理保险费。保险费金额为:一年800元人民币,半年400元人民币。
2. Chinese language students can buy their insurance based on exact study period. International students who have full time scholarship, their insurance will be paid by Ministry of Education. The other students will pay by themselves. Insurance fee: 800 RMB for one year, 400 RMB for half year.
3、购买保险的学生,如在保险期间出险,由国际交流学院协助联系保险公司进行医疗费用理赔事宜。若在保险生效时间之外发生意外及医疗事故,责任自负。留学生购买保险后,如中途需要休学、退学或转学,所购买的保险在中国境内依然生效。
3. For the international students who had the insurance had accident within the validity period of insurance, the College of International Exchanges will assist them to contact the insurance company. If they have accident out of the validity period, the students need to cover all the fees themselves. After the students buy the insurance, if they have to suspend, transfer, or drop out of university, the insurance will still be valid if they are in China.
三、体检
III. Physical Examination
学习时间在六个月以上的外国留学生来华后,必须在规定期限内到卫生检疫部门办理《外国人体格检查记录》确认手续。无法提供《外国人体格检查记录》者,必须到相关出入境检验检疫局进行体检。经检查确认患有我国法律规定不准入境疾病者,应当立即离境回国。
For those who plan to study in China for more than six months, they must go to the Health and Quarantine Department for confirmation of the Physical Examination Record for Foreigner within the prescribed time limit. Those who cannot provide the Physical Examination Record for Foreigner must go to Entry Exit Inspection and Quarantine Bureau for medical examination. Upon examination, the students who shall be found with disease which is not allowed in China should leave China immediately.
体检需要的材料:[u1]
(1)1张2寸白底照片(3.5cm*4.5cm);
(2)护照原件;
(3)体检费363元(以实际发生为准);
(4)《外国人体格检查记录》
The materials needed for medical examination
(1)One 2-inch photo with white background (3.5cm*4.5cm)
(2)Passport
(3)Around 363RMB for physical examination
(4)Physical Examination Record for Foreigner
四、签证
IV. Visa
1、外国留学生一般持普通护照和“X”或“F”字签证办理学习注册手续。来华学习六个月以上者,凭《外国留学人员来华签证申请表》(JW201表或JW202表)、学校的《录取通知书》和《外国人体格检查记录》,向中国驻外签证机关申请“X1”字签证;来华学习期限不满六个月者,凭《外国留学人员来华签证申请表》(DQ)和学校的《录取通知书》,向中国驻外签证机关申请“X2”字签证;以团组形式来华的短期留学人员,也可以凭被授权单位的邀请函电,申请“F”字团体签证。
1. International students usually need X or F visa to register in university program. Students who study in China over six months should use form JW201 or JW202, registration notice and Physical Examination Record for Foreigner to have X1 visa, while international students who study no more than six months need to use form DQ and registration notice to have X2 visa. Students who study in China with group should use invitation letter to apply for F visa.
2、外国留学生必须在入境后24小时内到所租住地公安机关办理《外国人住宿登记表》;持“X”字签证入境的外国留学生必须在自入境之日起30日内,向当地公安机关出人境管理部门申请办理居留许可。
2. After entering China, international students should go to nearer police station to have Accommodation Registration Form for Foreigners within 24 hours. Oversea students who have X visa must go to local police station to go through residence permit within 30 days.
3、居留许可有效期限(不超过护照有效期)不超过6年,奖学金生由享受奖学金期限而定;自费生根据缴纳学费期限而定。留学生在居留许可到期前必须离境,继续学习者在到期前办理延期手续。
3. The validity period for residence permit (no more than passport expiry date) cannot be more than 6 years. Scholarship students will depend on the term of their scholarship. Self-financed students will depend on the period that their tuition fees cover. International students must leave China before their residence permit expires. International students who want to continue their study need to go through their extension before the due date of their residence permit.
4、留学生在居留许可有效期内出境(包括去香港、澳门地区),必须到国际交流学院留学生管理办公室履行请假手续。
4. If international students need to go out of the country (including going to Hong Kong and Macao) within validity period of their residence permit, they should go to Student Affairs Section at School of International Education and Exchanges to register.
5、留学生须在签证停留有效期前10—15天与留学生管理办公室联系,办理相关延期手续。
如果由于个人原因没在规定的时间内办理签证延期、居留许可手续,造成签证超期所涉及到的费用和责任由留学生本人负责。学生在中国学习、居留期间应确保本人签证有效(如不清楚可携带护照询问),超期停留者公安机关将依法对其进行处罚。
5. International students should contact Student Affairs Section 10 to 15 days before their visa expires to have their extensions.
If due to personal reason they cannot extend their visa and handle residence permit procedure, international students should cover all the fees themselves and have full responsibility for their visa expiration. Students who study in China should make sure that their visa is valid (if they have any confusion, please bring passport to ask). If visa is expired and international students still stay in China, public security agency will punish those international students based on law.
6、持X签证入境后30天内未申请办理居留许可的、持L或F签证入境后到期未申请延期的、居留许可到期后未申请延期的情况均属违犯中国法律的行为,构成非法居留罪。对于非法居留的外国人,公安机关将会给予严厉处罚,一般为每超过有效期限1天,处以500元罚金(罚金总额不超过5000元);或者处以3日以上,10日以下的拘留;情节严重的,将限期出境。
6. If foreigners have X visa but not apply for residence permit within 30 days, have L visa and F visa already expired but not apply for extensions, and have residence permit expired but not ask for extend, those actions all violate Chinese law, which constitute the crime of illegal detention. For the foreigners who have illegal detention, public security agency will give severe punishment. Normally foreigners should have 500 RMB as penalty per day (total amount will no more than 5000 RMB), or take into custody three to 10 days. If the circumstances are serious, foreigners will be ordered to leave China.
7、外国留学生转学至另一城市时,应当先在原居留地公安机关出入境管理部门办理迁出手续。到达迁入地后,必须于10日内到迁入地公安机关出入境管理部门办理迁入手续。
7. If international students need to transfer into another city, they should go to former residence to go through emigration formalities. When they arrive in a new city, they should go to local exit-entry administration to go through immigration formalities within 10 days.
8、外国留学生在学期间临时出境,必须在出境前办理再入境手续。签证或居留许可有效期满后仍需在华学习或停留的,必须在签证或居留许可有效期满之前办理延期手续。逾期未办理者将按照《中华人民共和国入境出境管理法》第78条执行。
8. If international students need to exit temporarily during their study period, they should go through re-entry procedure before their leaving. If international students still want to continue their study in China after their visas or residence permit expire, they must go through their extension procedure before their due date on visa and residence permit. If they don’t extend their due date on time, Public Security Agency will execute according to the Article78 of .Law of People’s Republic of China on Administration of Entry and Exit.
五、饮食
V. Food and Drink
1、学校食堂
1. University Dining Hall
除了学校食堂
2、周边饮食
2. Surrounding Restaurants
温馨提示:
Warm Prompt
菏泽学院周边是美食集中地,这里既可以吃到纯正的中国菜;
Around Heze university there are many places with most delicacies. You can have traditional Chinese dishes.
考虑到饮食安全,建议同学们去食堂就餐。
Considering food safety, it is better to eat in the dining hall on campus.
六、购物
VI. Shopping
1、佳和购物广场等。
乘车路线:从菏泽学院站乘坐2路,在佳和广场下车。
1. Jiahe Shopping Mall.
Bus Line: Get on the No.2 Bus at HZU Bus Stop, and get off at Jiahe Shopping Mall.
2、和谐银座商圈。
乘车路线:从菏泽学院站乘坐39路,在和谐银座下车。
2. Yinzuo Shopping Center.
Bus Line: Get on the No.39 Bus at HZU Bus Stop, and get off at Yinzuo Shopping Center Stop.
温馨提示:商场周围车流、人流拥挤,请同学们注意财产安全和交通安全。
Warm Prompt: The surroundings of shopping malls are crowded, please take good care of your personal belongings and look out for traffic safety.
七、住宿
VII. Accommodation
1、校内住宿:
1. Living on Campus
(1)菏泽学院目前有留学生十七号公寓、留学生三号公寓
(1)At present, there are two apartment buildings for international students in HZU. They are No.17 Student Apartment Building, and No.3 Student Apartment Building
(2)为确保同学们的居住安全,营造温馨、舒适的生活环境。请大家注意以下几点提醒:
(2)To ensure that students have a safe, warm and comfortable living condition, please pay attention to the following cautions:
①作息时间:公寓将在晚22:30时至次日早6:00时,关闭大门,以保证同学们有足够的时间和安静的环境休息,准备第二天的学习。
①Schedule: The apartment door is closed between 22:30 and 6:00 to make sure the students have a quite environment and enough time to sleep and prepare for the next day’s study.
②会客制度:来访客人要主动出示证件并登记。会客时间:早8:00——晚22:00
②Regulation for Visitors: Visitors should show their ID cards,passports or other valid credentials initiatively and register. Time for Visiting: 8:00---22:00.
③留学生公寓是学校专门为留学生有偿提供的私人生活场所,为了保证你的安全请不要在自己的房间内留宿外人或转让床位,以避免财产损失或人身伤害。
③International student apartment is the paid personal living place for international students. To ensure your personal safety and avoid property loss or personal injury, please do not accommodate your guests or transfer your bed to others.
④为确保一个良好的休息环境,请不要在楼内酗酒、喧闹或播放高音音响。
④To ensure a favorable environment for rest, please do not drink excessively, bustle or play noisy music.
⑤留学生公寓内的物品是学校出资为同学们准备的,当你学成回国后,其他入住的同学还将继续使用,请爱护他们。如有人为损坏学校将按物品价格进行索赔,请注意并予以配合。
⑤The items in international student apartments are prepared for students by the university. After your leaving, other students will use them, so please cherish them. The person who broke the items will be claimed for compensation.
⑥其他注意事项请参见《菏泽学院留学生公寓管理办法》(试行)。
⑥For other matters, please refer to Regulations on International Students’ Apartment of Heze University (For Trial Implementation).
温馨提示:
Warm Prompt
留学生公寓实行严格的门禁制度,请同学们注意关门时间。
International Student Apartment has strict entrance guard system; please pay attention to the closing time.
为不影响他人休息,请不要在房间内酗酒、喧闹或者大声播放音乐。
In order to not influence others’ rest, please do not drink excessively, bustle or play noisy music
八、中华礼仪
VIII. Chinese Etiquette
中国素有礼仪之邦的美誉,中国礼仪文化源远流长、博大精深,留学生同学们可以在日常生活和学习过程中,多多了解中华礼仪方面的知识,增强自身修养。
China is known as the state of ceremonies, its Chinese etiquette culture has a long history, and it is really profound. International students can acquire more knowledge of Chinese etiquette in their daily life so as to enhance their personal integrity.
礼貌用语:人们在日常生活中最常用的礼貌用语有“请”、“谢谢”、“对不起”、“你好”。此外还有:“您好”、“劳驾”、“我可以……”、“再见”、“欢迎光临”等等。
Polite Expressions:The most frequently used polite expressions in daily life are“请”、“谢谢”、“对不起”、“你好”。Also, there are“您好”、“劳驾”、“我可以……”,“再见”、“欢迎光临” etc.
个人修养:理解宽容、彬彬有礼、诚信守约、谦虚随和、热情诚恳。
Personal Integrity: understanding and tolerance, refined and courteous, faithful and trustworthy, modest and easy-going, enthusiastic and sincere. For more information, you can refer to the following website
九、生活小常识
IX. Tips for Daily Life
1、中国的机动车都是靠右行驶的,过马路时请注意。
2、外出购物时请注意手机和钱包等财物安全。
3、晚上请不要单独出行,尽量避免黑暗、无人的街道。
4、如果电话号码换了,请在第一时间告知留学生管理办公室。
1. Vehicles in China are driven by the right side, so please be careful while crossing roads.
2. Watch your mobile phone and wallet while shopping out.
3. Avoid going out alone at night, especially do not go to remote or empty streets.
4. If you have your phone number changed, please inform the Student Services Office immediately.
重要提醒:
Important Reminders
(1)留学生同学,根据中国有关法律,在校学习期间请不要就业、经商,或从事其他经营性活动。
(1)International students, in accordance with relevant Chinese laws, you are not allowed to get employed, do business, or engage in other business activities while studying at the university.
(2)请留学生同学根据需要,在银行换汇,不要在私人商店或个人处换汇。在非正式营业点换汇是违法行为。
(2)Please exchange money in banks, do not exchange in private stores or with individuals. It is illegal to exchange money in unauthorized places.
(3)请同学们自觉保持教学区、图书馆等学习场所肃静。教室或禁烟区请勿吸烟。
(3)Keep the teaching area and study area like library, quite. No smoking in the classroom or non-smoking zone.
(4)菏泽治安很好,但不要掉以轻心。要注意保管好自己的护照、钱物、手机,平时不要随身携带护照和大量现金。大量的货币,最好存到银行,随用随取。
(4)Public security condition in Heze is good, but you have to be careful as well. Watch your passport, money, cell phone, and do not take passport or too much cash with you. You had better save your money in banks, and withdraw it when necessary.
(5)请随身带有学生证,在校内或者菏泽市可以用来证明你的身份。
(5)Please take the students ID card with you to verify your identity on campus or in Heze city.
十、心理健康
X. Mental Health
亲爱的留学生同学们:
Dear international students,
你们身在异国他乡,远离父母、兄弟姐妹和本国的朋友们,要面对新的学习和生活环境,适应不同的风土人情和民族文化,还要解决选择和适应专业的问题,理想与现实的冲突问题,人际关系的处理与学习、恋爱中的矛盾问题以及对未来职业的选择问题等等。为了避免或消除由类似上述心理压力而造成的心理问题,并以积极的心态来面对自己在中国的学习和生活,我们综合以往的管理经验和案例,对你们提出以下建议:
Living abroad and far away from your parents, siblings and close friends, you have to face new study and living environment, and get accustomed to new traditions and ethnic culture. What’s more you need to solve the problems of major-choosing, conflicts between ideal and reality, interpersonal relationships, contradictory issues of love affairs and future vocational choice, etc. To avoid or eliminate the pressure caused by the problems mentioned above, and face the study life in China positively, we conclude the previous management experiences and cases and provide you with the following advice:
1、养成科学的生活方式。健康的生活方式指生活有规律、劳逸结合、科学用脑、坚持体育锻炼、少饮酒、不吸烟、讲究卫生等。大学的课业负担较重,心理压力较大,为了长期保持学习的效率,必须科学地安排好每天的学习、锻炼、休息,使生活有规律。
1. Form healthy living style. Healthy living condition indicates living regularly, alternate work with rest, scientific brain use, persisting physical exercises, drinking less alcohol, no smoking, and keeping personal hygiene. College life has heavy study burden and psychological pressure. To maintain the high study efficiency, students have to arrange well the daily study, exercise and rest regularly.
2、加强自我心理调节。自我调节心理健康的核心内容包括调整情绪状态,锻炼意志品质,改善适应能力等。要正视现实,学会自我调节,保持同现实的良好接触。
2. Enforce self-mental regulation. The core content of self-mental regulation includes emotion adjustment, willpower sharpening and adaptive capacity improving. You need to face the reality and learn to adjust yourself, and keep good contact with reality.
3、积极参加业余活动,加强与不同文化的沟通和交流。留学生应培养多种兴趣,发展业余爱好,通过参加各种课余活动,发挥潜能,振奋精神,缓解紧张,维护身心健康。通过与来自不同文化背景的留学生交流和接触,可以丰富和激活人们的内心世界,有利于心理保健。
3. Participate in leisure activities actively, and enhance the communication of different cultures. International students should cultivate various interests, hobbies. By participating in various activities, they can release potential ability, keep up their spirits, relieve nervousness, and keep physical and mental health. By communicating with international students from different culture backgrounds, you can enrich and activate your inner world, which is good for mental health.
4、参加心理讲座,获得心理咨询知识。或者在必要时求助有丰富经验的心理老师,通过倾诉和心理治疗,增强心理承受能力,渡过心理危机。
4. Students can participate in psychological lectures, and get psychological consultation knowledge. Students can ask experienced psychological teacher for help through talking and mental cure to strengthen psychological enduring capacity to overcome psychological crisis.
总之,心理健康是留学生在中国正常学习和生活的重要保证,有了良好的心态,不仅能取得好的学习效果,而且有益于终身的发展。最后,衷心希望大家能健康快乐地度过在东北林业大学求学和生活的时光!
In a word, psychological health is the important guarantee for international students to study and live in China. A good mental state can not only help students get good study achievement, but also has benefits for their life-long development. Finally, sincerely hope you can spend a happy and healthy time in NEFU.
十一、紧急情况
XI. Emergency Circumstances
亲爱的留学生同学:
Dear International Students,
远离自己的亲人和朋友,来到东北林业大学学习和生活,难免会遇到一些紧急和突发的事件,为了确保能够第一时间妥善处理各类事情,请仔细阅读以下信息。
Far away from your relatives and friends, inevitably, you may meet some emergency circumstances while studying in NEFU. To make sure that you can solve different emergency circumstances well, please read the following information carefully.
1、遇到紧急情况请拨打:
匪警:110
火警:119
紧急救护:120
交通事故:122
学校报警电话:5525110
1. Call the following numbers while in emergency.
Police Station: 110
Fire Alarm: 119
Ambulance: 120
Traffic Accident: 122
Campus Alarm Call: 5525110
2、突发事件应急处理
2. Emergency Management
(1)怎样报匪警?
①记住匪警电话是“110”。
②拨匪警电话时要注意隐蔽,不能让匪徒知道。既要保住自身安全,又要将他们稳住,等待警察到来。
③不可慌张或言辞不清。一要说清遇匪的确切地址;二要说清匪徒的具体人数、交通工具;三要说明匪徒携带何种凶器,以便公安部门制定相应对策,彻底有效地进行打击。
(1) How to call the police?
①Do remember that the number of police station is “110”.
②While dialing “110”, please do not let the bandits know. You should not only make sure your own safety, but also distract their attention until the police come.
③Do not be panic. Be calm and tell the operator the exact location, the number, the vehicles and the weapons of the bandits in order to help the police find countermeasures and arrest them effectively.
(2)财物失窃怎么办?
①如果遇到被盗事件,也要及时通报110,并说明自己的住址、姓名及被盗情况。
②特别是各种卡、证被盗后应立即通知发行单位挂失,办理停止支付的手续。
(2) How to deal with property stolen?
①If you find yourself in situation where your property has been stolen, please dial “110” immediately, and report your address, name and consequences.
②Especially, if your cards were stolen, please inform the card-release agents and report for loss so as to cease the payment to eliminate loss.
(3)怎样报火警?
①发现着火要迅速打火警电话“119”。
②准确报告失火地点的确切地理位置。
③简要说明失火地点周围的环境及道路交通情况
④强调说明是由于何种原因引起的火灾?
(3) How to report a fire?
①If you encounter a fire, please dial “119” immediately.
②Report the exact location of the fire.
③Describe briefly the surroundings and road transportation of the fire.
④State the cause of the fire.
(4)突发急病怎么办?
①第一时间拨打“120”并通知办公室老师,报告病人姓名、国籍、班级等自然信息和病情、病因。
②在“120救护车”到来之前,对伤病员进行必要的紧急救护现场处理。
③向医务人员说明病患的病史,并出示经常使用的药物,以方便医务人员更好地判断病情给予治疗。
(4) How to deal with sudden illness?
①Dial “120” immediately, inform the office teacher and report patient’s natural information like name, nationality, class and state of illness and causes.
②Before the ambulance comes, do first aid to the patient.
③Report the patient’s medical history to doctors, and present the medicines he/she use frequently to help doctors diagnose better.
(5)发生交通事故怎么办?
①及时拨打“110”或“122”报警。
②如有人受伤,马上拨打“120”抢救伤者。
③保护现场,等待交警到来。
④如果有肇事司机逃逸,应该记录下肇事车辆的车牌号码及逃逸方向,向交警部门报告。
(5) How to deal with traffic accident?
①Dial “110” or “122” immediately.
②If there is anyone hurt, dial “120”and engage immediately to rescue.
③Preserve the scene to wait for traffic police.
④If the trouble-causing driver escaped, record the license number and direction and report it to traffic police.